不知有漢無(wú)論魏晉什么意思,不知有漢,何論魏晉的意思,不知有漢,何論魏晉成語(yǔ)解釋?zhuān)恢袧h,何論魏晉是什么意思含義寓意
?不知有漢,何論魏晉 [ bù zhī yǒu hàn, hé lùn wèi jìn ]
- 成語(yǔ)拼音: bù zhī yǒu hàn,hé lùn wèi jìn
- 成語(yǔ)注音: ㄅㄨˋ ㄓ 一ㄡˇ ㄏㄢˋ,ㄏㄜˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐ一ㄣˋ
- 成語(yǔ)解釋?zhuān)?/strong> 不知道有漢朝,三國魏及晉朝就更不知道了。形容因長(cháng)期脫離現實(shí),對社會(huì )狀況特別是新鮮事物一無(wú)所知。也形容知識貧乏,學(xué)問(wèn)淺薄。
- 成語(yǔ)出處: 晉·陶淵明《桃花源記》:“先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人,來(lái)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知不漢,何論魏晉?!?
- 成語(yǔ)屬性: 成語(yǔ)
- 感情色彩: 中性成語(yǔ)
- 常用程度: 一般成語(yǔ)
- 成語(yǔ)用法: 作賓語(yǔ)、分句;用于人的見(jiàn)識
- 成語(yǔ)五行: 水火土水木火木火
- 產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)繁體: 不知有漢,何論魏晉
- 成語(yǔ)結構: 復句式成語(yǔ)
不知有漢,何論魏晉是什么意思?
不知有漢,何論魏晉的含義解釋
⒈ ?不知道有漢朝,三國魏及晉朝就更不知道了。形容因長(cháng)期脫離現實(shí),對社會(huì )狀況特別是新鮮事物一無(wú)所知。也形容知識貧乏,學(xué)問(wèn)淺薄。
不知有漢,無(wú)論魏晉什么意思
意思是:他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏晉兩朝了。
不知有漢,無(wú)論魏晉,漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音bù zhī yǒu hàn,wú lùn wèi jìn,出自東晉陶淵明所作《桃花源記》一文,后因其含義而被單獨引用。
一、原文:
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要(通“邀”)還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。
自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!?/p>
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(計劃)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
二、譯文:
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人,以打魚(yú)為生。有一天,他沿著(zhù)溪水劃船,忘記了路的遠近。忽然遇到一片桃花林,夾著(zhù)溪流的兩岸長(cháng)達數百步遠。其中沒(méi)有其他樹(shù),芬芳的青草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁亂交雜。漁人感到十分驚奇。繼續往前走,想走到林子的盡頭。
林子的盡頭是溪流的源頭,就出現了一座小山,山上有一個(gè)小洞,隱隱約約有些光亮。漁人于是離開(kāi)船,從洞口進(jìn)去。剛開(kāi)始很狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。
又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮。這里土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,明凈的池塘,桑樹(shù)竹子一類(lèi)的。田間小路交錯相通,村落間可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫之聲。在那里,人們來(lái)來(lái)往往耕種勞作,男女的穿著(zhù)打扮,都像桃花源外的世人,老人和小孩,都逍遙快樂(lè )。
桃花源里的人見(jiàn)到漁人,于是大吃一驚,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。漁人詳細地回答了他的問(wèn)題,有人便邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。
村中的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰亂,帶領(lǐng)著(zhù)自己的妻子兒女及鄉鄰們來(lái)到這與世隔絕的地方,不再出去了,于是就與外面的人斷絕了來(lái)往。
桃花源里的人問(wèn)如今是什么朝代,竟然不知道經(jīng)歷過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。漁人把自己聽(tīng)到的事一一詳細地告訴了他們,村中的人都很感嘆。
其余的人又各自把漁人請到自己的家中,都拿出酒食來(lái)款待他。漁人逗留了幾天以后,告辭離開(kāi)了。這里的人對漁人說(shuō):“這里的情況不值得對外邊的人說(shuō)??!”
漁人離開(kāi)桃花源以后,找到了他的船,順著(zhù)從前的路回去,處處都做了標記。到了郡城,拜見(jiàn)了太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷。太守立即派人跟隨他前往,尋找以前做的標記,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)人劉子驥,是志向高潔的隱士,聽(tīng)說(shuō)了這件事,高興地計劃前往??上](méi)有實(shí)現,不久就病死了。此后就再也沒(méi)有人訪(fǎng)求桃花源了。
文章賞析:
文章開(kāi)端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),也沒(méi)有勾心斗角。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽(tīng)不到。
人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒(méi)有明說(shuō),但從“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來(lái)歸根結底,是因為沒(méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集團。
這個(gè)幻想中的桃花源世界,對生活在虛偽黑暗、戰亂頻繁、流血不斷的現實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),無(wú)疑是令人神往的。作者的簡(jiǎn)凈筆觸,恰如其分地表現出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。
當然,這種理想的境界在當時(shí)現實(shí)中是不存在的,只是作者通過(guò)對大同社會(huì )的構想,藝術(shù)地展現了大同社會(huì )的風(fēng)貌,是不滿(mǎn)黑暗現實(shí)的一種精神寄托,表現了作者對理想社會(huì )的憧憬以及對現實(shí)社會(huì )的不滿(mǎn)。
問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉有何深意
意為與世隔絕多年,所以這里的人民保持著(zhù)純樸的天性,而且不受戰爭、苛捐雜稅等侵擾,多保留了天性的真淳,生活和平、寧靜、幸福。反襯世外(即真實(shí)社會(huì ))的戰亂、貧苦等,一定程度上表達了作者對現實(shí)社會(huì )的不滿(mǎn)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。