磵[ jiàn ],磵字的拼音,部首,意思,組詞
?磵 [ jiàn ]的拼音,部首,繁體,筆順,磵的筆畫(huà)順序,磵的筆順怎么寫(xiě)
- 磵的拼音:jiàn
- 磵的注音:ㄐ一ㄢˋ
- 磵的結構:左右
- 磵是否多音字:不是多音字
- 磵的總筆畫(huà):17畫(huà)
- 磵的繁體:磵
- 磵的部首:石部
- 磵的筆順:一ノ丨フ一丨フ一一丨フ一一丨フ一一
- 磵的筆畫(huà):橫、撇、豎、橫撇、橫、豎、橫撇、橫、橫、豎、橫撇、橫、橫、豎、橫撇、橫、橫
「磵」字的意思
「磵」字的基本字義解釋
磵
1、古同“澗”:“磊磊磵中石?!?/p>
「磵」字組詞:
磵澌磵壑
磵[ jiàn ]的同部首漢字
碰碗石磨碎磊確礪硬砸破磚碧碌
磵[ jiàn ]的同音字,jiàn拼音的漢字
筧檻見(jiàn)監間煎檢薦健尖淺謇鑒兼
磵[ jiàn ]的同筆畫(huà)數漢字
翼糟羈黛濡贏(yíng)罄簇豁繁擦戴霜藏
“天不下雨是我人品不好”是誰(shuí)說(shuō)的
1. 關(guān)于蘇軾的為官的古文 千古風(fēng)流話(huà)蘇軾 蘇軾,生于1037年,死于1101年,他的一生顯赫又坎坷,大起又大落。1057年20歲的蘇東坡中進(jìn)士,得赴仕途。從此宦海沉浮,起落有聲。曾先后被貶或被調至密州、徐州、湖州、汝州、常州、潁州、惠州、譫州等。如此的打擊并沒(méi)使他沉淪,他芒衣布鞋,躬耕荒野,筑房治屋,出沒(méi)于荒郊阡陌,泛舟于月夜冷湖,縱情山水,放浪不羈。才高八斗、胸藏萬(wàn)卷的蘇軾笑傲山水、寄情自然,那種超然物外、淡泊名利的曠達,顯示的是寵辱不驚、特立獨行的人生境界。 蘇軾的一生創(chuàng )作頗豐,無(wú)論哪一方面都堪稱(chēng)大家,堪比宗師。散文方面,他是著(zhù)名的“唐宋八大家”之一,提起古代政論散文,沒(méi)人敢忽視《六國論》,若論游記,《石鐘山記》、《后赤壁賦》均是情景兼備的美文佳作。在詞的創(chuàng )作上他使詞徹底擺脫了“艷科”這一傳統外衣,成為唯一可以和唐詩(shī)分庭抗禮的古代文學(xué)樣式,代表作《赤壁懷古》、《明月幾時(shí)有》至今仍家喻戶(hù)曉。他擅長(cháng)書(shū)法,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱(chēng)為“宋四家”。繪畫(huà)方面他提倡“詩(shī)畫(huà)本一律,天工與清新”,為其后“文人畫(huà)”的發(fā)展尊定了理論基礎。同時(shí),蘇軾對醫藥、水利、飲食也有不可估量的貢獻。毋庸置疑,蘇軾是中華歷史上難得的全才。 直到今天,各行各業(yè)的人們依然爭相從蘇軾的身上汲取著(zhù)營(yíng)養。更為重要的是,蘇軾的人生態(tài)度已成為后代文人敬仰的范式:進(jìn)退自如,榮辱不驚。 天才蘇軾,大才蘇軾。 2. 求蘇東坡為官行跡,圖文皆可,謝謝了 蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。 蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得了很高的成就。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;其詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;其散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書(shū),為“宋四家”之一;工于畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等傳世。 蘇軾的任官年表: 公元 中國紀年 官職 1061 嘉佑六年 大理評事,鳳翔府判官 1065 治平二年 在京判登聞股院 1066 治平三年 在京直史館 1069 熙寧二年 在京直史館判官告院 1070 熙寧三年 在京任監官告院 1071 熙寧四年 在京任監官告院兼判尚書(shū)祠部以太 常 博士直史館通判杭州 1075 熙寧八年 密州太守 1077 熙寧十年 徐州太守 1079 元豐二年 湖州太守 1080 元豐三年 貶黃州團練副使 1084 元豐七年 謫移汝州團練副使 1085 元豐八年 任朝奉郎,知登州,在京任禮部郎中 1086 元佑元年 在京為中書(shū)舍人,翰林學(xué)士知制誥 1087 元佑二年 在京為翰林學(xué)士,復任侍讀學(xué)士 1088 元佑三年 在京任翰林學(xué)士,知制誥兼侍讀,權知禮部貢舉 1089 元佑四年 以龍圖閣學(xué)士知杭州 1091 元佑七年 吏部尚書(shū) 以龍圖閣學(xué)士知潁州 以龍圖閣學(xué)士知揚州 以端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士任禮部尚書(shū) 以兵部尚書(shū)、龍圖閣學(xué)士除兼侍讀 元佑八年 1093 以端明殿學(xué)士、翰林侍讀學(xué)士知定州 元佑九年 1094 貶寧遠軍節度使,惠州安置 紹圣四年 1097 貶瓊州別駕,昌化軍安置 元符三年 1100 舒州團練副使,永州安置復任朝奉郎提舉成都玉局觀(guān) 3. 求:關(guān)于“蘇東坡”的文言文考題 亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書(shū);漢武得鼎,以名其年;叔孫勝狄,以名其子。其喜大小不一,示其不忘一也。 予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹(shù),以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂(yōu)。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農夫相與忭于野,憂(yōu)者以喜,病者以愈,而吾亭適成。 于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:‘五日不雨則無(wú)麥?!詹挥昕珊??曰:‘十日不雨則無(wú)禾?!療o(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑,獄訟繁興而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂(lè )于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂(lè )于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘耶?” 既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰(shuí)之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭?!? 譯文: 這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀念喜慶之事。古時(shí)候有了喜事,就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱(chēng)其年號;叔孫得臣打敗狄人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。 我到扶風(fēng)的第二年,才開(kāi)始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開(kāi)鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹(shù)木,把它當作休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認為今年是個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒(méi)有下雨,百姓才因此憂(yōu)慮起來(lái)。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們在院子里一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農夫們在野地里一起歡笑,憂(yōu)愁的人因而高興,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。 于是,我在亭子里向客人舉杯勸酒,問(wèn)他們道:“‘五天不下雨可以嗎?’你們會(huì )回答說(shuō):‘五天不下雨,就長(cháng)不成麥子了?!謫?wèn)‘十天不下雨可以嗎?’你們會(huì )回答說(shuō):‘十天不下雨就養不活稻子了?!瘺](méi)有麥沒(méi)有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂(lè ),難道可能做得到嗎?現在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂(lè )的,都靠這雨的恩賜??!這難道又能忘記的嗎?” 既用它來(lái)命名亭子以后,又接著(zhù)來(lái)歌唱此事。歌辭道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當作短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當作糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說(shuō)是太守,太守說(shuō)沒(méi)有這力量。歸功于天子,天子也否認。歸之于造物主,造物主也不把它當作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,我因而用雨來(lái)命名我的亭子?!? 4. 閱讀下面的文言文,完成1 1 、D (校:抄寫(xiě)) 2 、B (結構助詞,的。 A 、表并列 / 表修飾; C 、表轉折,卻 / 表順承,就; D 、憑借 / 相當于 “ 而 ” ,表修飾。) 3 、D ( A 、前一句說(shuō)的是孔融的文品; B 、前一句說(shuō)的是諸葛亮的文品; C 、兩句說(shuō)的都是人品。 ) 4 、A (不是反襯,是類(lèi)比或烘托。) 參考譯文: 孔融志向遠大而論述高明,功績(jì)沒(méi)有流傳于后世,然而他的英明偉岸豪放杰出的氣度,自然而然地被當時(shí)的人效仿。 他所寫(xiě)的論盛孝章、郗鴻豫書(shū),情緒激昂,顯出剛正有氣節的男子風(fēng)范。諸葛孔明不憑借文章立名,然而他揭示事物真相,使人事各得其宜的姿態(tài),博習精通事物名稱(chēng)和實(shí)際的意義。 至于《出師表》語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而表意完整,直接而不放肆,是真正偉大的言論,與《伊訓》、《說(shuō)命》相一致,不是秦漢以來(lái)那些以博取君王歡心為樂(lè )的人能夠達到的。常常遺憾這兩個(gè)人的文章,不能見(jiàn)到完整的。 現在我的先生張安道跟他們差不多吧。 嗚呼,讀書(shū)人不把天下大事作為自己的責任,已經(jīng)很久了。 并非他們不擅長(cháng)言語(yǔ),政事文學(xué)也不是不敏捷而且廣博,然而面臨大事,很少有人不忘記平常所學(xué)、失去平日所堅持的志向,這些人的氣度是狹小的。張公是一介平民,但儀表堂堂已有三公輔相的聲望。 從年輕時(shí)為官,到老了還沒(méi)有回來(lái),從來(lái)不用言語(yǔ)討好別人,用神色諂媚別人。即使面對皇帝,也一定要心理認同后在發(fā)言。 毀謗和贊譽(yù)改變不了他,得到和失去也一樣(坦然)對待,真正是孔子所說(shuō)的用道義侍奉君王的大臣。時(shí)代久遠了,道義不復存在,即使是仁人志士,有的人也委屈自己以求為人所用。 只有張公憑借一往無(wú)前的氣概,說(shuō)著(zhù)正大光明的話(huà),說(shuō): “ 被任用就盡力去做,被舍棄就歸隱藏身。 ” 向上不追求符合皇帝的心意,因此雖然尊重他但不任用他,即使任用但不能窮盡他的才能。 向下不追求符合士大夫的心意,所以喜歡他的人少而討厭他的人多。然而說(shuō)到天下真正偉大的人,那就一定要將公道放在首位。 張公盡量發(fā)揮本性,領(lǐng)悟天命,本其自然,抒寫(xiě)出無(wú)法控制的情感主張,不是想憑借文章顯名于世。然而從慶歷以來(lái)直到元豐期間的四十余年,和皇帝討論天下大事,多數出現在各種奏折中。 有時(shí)候被采納,有時(shí)候不被采納,但是(他的觀(guān)點(diǎn))都是從禮義出發(fā),合乎人情,判斷是非都一依據在前,成功失敗都在事后得到驗證。他的其他詩(shī)文,都清遠雄麗,讀文章的人能夠想象到他的為人。 他的確和孔融、諸葛亮有相似之處啊。 我二十歲的那年,憑借弟子的身份在成都見(jiàn)到張公,張公一看見(jiàn)我,就把我當成國中才能出眾的人對待。 到現在已經(jīng)三十多年了,先生用了極大的精力來(lái)啟發(fā)我、教誨我,然而我始終沒(méi)有一點(diǎn)可以效仿張公的,只有找到他的文集,親自抄寫(xiě)并藏在家中,而且議論了它大致的意思,以等待后世的君子來(lái)讀它。 5. 蘇軾的文言文 是“甕算”么? 出 處:元 韋居安 《梅磵詩(shī)話(huà)》卷中:“ 東坡 詩(shī)注云,有一貧士家惟一甕,夜則守之以寢。 一夕,心自惟念,茍得富貴當以錢(qián)若干營(yíng)田宅,蓄聲妓,而高車(chē)大蓋無(wú)不備置。往來(lái)於懷,不覺(jué)歡適起舞,遂踏破甕。 故今俗間指妄想者為甕算?!?譯 文:有一個(gè)窮人家,只有一只甕,夜晚就守著(zhù)它而睡。 一天夜里,心中自己思考,如果能富貴,應該用多少多少錢(qián)置辦土地房屋,多少多少錢(qián)收養歌女,并且高大的車(chē)子車(chē)蓋,沒(méi)有不全部購置的。在心中想來(lái)想去,不覺(jué)快樂(lè )適意得手舞足蹈,結果就踏破了這只甕。 因此現在民間指那些有妄想想入非非的人。稱(chēng)他為“甕算”。 寓 意:此文批判了封建迷信思想。 6. 有沒(méi)有關(guān)于蘇軾的古文 《蘇軾傳》蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。 生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏親授以書(shū),聞古今成敗,輒能語(yǔ)其要。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請曰:“軾若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪!”比冠,博通經(jīng)史,屬文日數千言,好賈誼、陸贄書(shū)。 既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見(jiàn),口未能言,今見(jiàn)是書(shū),得吾心矣?!?徙知徐州。 河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,匯于城下,漲不時(shí)泄,城將敗,富民爭出避水。軾曰:“富民出,民皆動(dòng)搖,吾誰(shuí)與守?吾在是,水決不能敗城?!? 驅使復入。軾詣武衛營(yíng),呼卒長(cháng),曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍且為我盡力?!? 卒長(cháng)曰:“太守猶不避涂潦,吾儕小人,當效命?!甭势渫匠舟五氁猿?,筑東南長(cháng)堤,首起戲馬臺,尾屬于城。 雨日夜不止,城不沉者三版。軾廬于其上,過(guò)家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。 復請調來(lái)歲夫,增筑故城為木岸,以虞水之再至。朝廷従之。 蘇軾,字子瞻,是眉州眉山縣人。十歲的時(shí)候,其父蘇洵到外地去游學(xué),母親程氏則親自教他讀書(shū),蘇軾每聽(tīng)聞古今興衰成敗的歷史,都能道出其概要。 程氏讀到《后漢書(shū).范滂傳》時(shí),發(fā)出深深的慨嘆,蘇軾對她說(shuō):“我如果想和范滂一樣為名節而不顧生死,母親您答應嗎?”程氏說(shuō):“你如果能成為范滂一樣的人,我又怎會(huì )不和范滂的母親一樣深明大義呢?”成年后,蘇軾博通經(jīng)學(xué)史學(xué),寫(xiě)文章每天能寫(xiě)數千字,喜歡賈誼、陸贄的著(zhù)作。不久又讀《莊子》,嘆道:“我當初有一些自己的見(jiàn)地,但總說(shuō)不出來(lái),今日讀到這本書(shū),發(fā)現這本書(shū)真是深得我心啊?!? 到徐州赴任,有洪水決堤要淹沒(méi)曹村,在梁山伯上泛濫,就要溢出南清河。水匯集在城下,漲水時(shí)不時(shí)地會(huì )泄入城中,城市就要敗了,富民們爭著(zhù)要逃出城避水。 蘇軾說(shuō):富民們如果都出了城,就會(huì )動(dòng)搖民心,那我還和誰(shuí)來(lái)守城呢?只要我在,水就絕不會(huì )沖了城。將富民們趕回城中。 蘇軾到武衛營(yíng),將卒長(cháng)呼出說(shuō):河水將要沖進(jìn)城里,事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力。卒長(cháng)說(shuō):太守尚且不逃走,我們這些小人一定效命于您。 于是率領(lǐng)眾人拿著(zhù)畚鍤出城,從東南方向筑起長(cháng)堤,首起戲馬臺,一直到城門(mén)口。雨日夜不停的下,但城卻沒(méi)有沉。 蘇軾住在那上面,路過(guò)家門(mén)口也不進(jìn)去,讓官吏們分別守在各個(gè)地方,士兵們全都出了城。
“天不下雨是我人品不好”是誰(shuí)說(shuō)的
1. 求:關(guān)于“蘇東坡”的文言文考題 亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書(shū);漢武得鼎,以名其年;叔孫勝狄,以名其子。其喜大小不一,示其不忘一也。 予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹(shù),以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂(yōu)。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農夫相與忭于野,憂(yōu)者以喜,病者以愈,而吾亭適成。 于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:‘五日不雨則無(wú)麥?!詹挥昕珊??曰:‘十日不雨則無(wú)禾?!療o(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑,獄訟繁興而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂(lè )于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂(lè )于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘耶?” 既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰(shuí)之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭?!? 譯文: 這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀念喜慶之事。古時(shí)候有了喜事,就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱(chēng)其年號;叔孫得臣打敗狄人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。 我到扶風(fēng)的第二年,才開(kāi)始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開(kāi)鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹(shù)木,把它當作休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認為今年是個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒(méi)有下雨,百姓才因此憂(yōu)慮起來(lái)。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們在院子里一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農夫們在野地里一起歡笑,憂(yōu)愁的人因而高興,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。 于是,我在亭子里向客人舉杯勸酒,問(wèn)他們道:“‘五天不下雨可以嗎?’你們會(huì )回答說(shuō):‘五天不下雨,就長(cháng)不成麥子了?!謫?wèn)‘十天不下雨可以嗎?’你們會(huì )回答說(shuō):‘十天不下雨就養不活稻子了?!瘺](méi)有麥沒(méi)有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂(lè ),難道可能做得到嗎?現在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂(lè )的,都靠這雨的恩賜??!這難道又能忘記的嗎?” 既用它來(lái)命名亭子以后,又接著(zhù)來(lái)歌唱此事。歌辭道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當作短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當作糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說(shuō)是太守,太守說(shuō)沒(méi)有這力量。歸功于天子,天子也否認。歸之于造物主,造物主也不把它當作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,我因而用雨來(lái)命名我的亭子?!? 2. 閱讀下面的文言文,完成小題 11.C 12.C 13.A 14. (1)蘇軾問(wèn)母親:“蘇軾如果將來(lái)做范滂那樣的人,母親是否允許呢?”程氏說(shuō):“你能夠做范滂那樣的人,我難道就不能成為范滂母親那樣的人嗎?”(“許”“為”“顧”各1分,句意2分,共5分。) (2)他的文章博大豐富,光輝燦爛,稱(chēng)雄百代,自從文章產(chǎn)生以來(lái),(這種情況)大概也是很少見(jiàn)的。(“渾涵”“蓋”“鮮” 各1分,句意2分,共5分。) 解析 試題分析: 11.比冠,博通經(jīng)史,屬文日數千言,好賈誼、陸贄書(shū)。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見(jiàn),口未能言,今見(jiàn)是書(shū),得吾心矣?!? 做斷句題的思路是:第一步,通讀文段,整體把握文段的內容大意及主題;第二步,找出標志性的詞語(yǔ),如名詞、動(dòng)詞、句首句末虛詞、有特殊用法的詞語(yǔ)等;第三步,先易后難,逐步斷句(先斷有把握的部分,后斷吃不準的部分);第四步,誦讀全文,詳加驗證。語(yǔ)段斷好后,再通讀一遍,用語(yǔ)法分析或憑語(yǔ)感,根據文言斷句的基本要求,結合文段意思,檢驗斷句是否正確合理。 考點(diǎn):理解與現代漢語(yǔ)不同的句式和用法。能力層級為理解B。 12.C五經(jīng):《易經(jīng)》、《尚書(shū)》、《詩(shī)經(jīng)》、《禮記》、《春秋》。 考點(diǎn):理解常見(jiàn)古文常識。 能力層級為理解B。 13.A聞?wù)呤紘W不厭,厭:心服。 考點(diǎn):歸納內容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級為分析綜合C。 14.翻譯文言文時(shí),應注意以下幾點(diǎn):(1)學(xué)會(huì )語(yǔ)法分析推斷。梳理主干,劃分成分,落實(shí)語(yǔ)法功能。 將句子主干梳理好,可以幫助我們理清句子成分,從而判斷詞性、詞類(lèi)活用和特殊句式等現象,以達到準確翻譯的目的。(2)組詞造句推斷詞義。 文言文中很多單音節實(shí)詞的含義在現代漢語(yǔ)中由一個(gè)雙音詞來(lái)表示。在由單音節向雙音節轉換的過(guò)程中,又多以同義合并或反義合并或反義并列為構詞特征。 據此,我們可使用組詞方式猜讀難懂詞義。 (3)相似語(yǔ)言結構推斷。 古漢語(yǔ)講究語(yǔ)言的工整對仗。文言文中整句較多,駢偶常見(jiàn)。 在相似的語(yǔ)言結構中,出于對應位置上的詞語(yǔ),往往具有相同、相近、相對的特點(diǎn),據其一可推知其他。(4)語(yǔ)境分析推斷。 翻譯既要聯(lián)系句子本身的語(yǔ)言環(huán)境,又要聯(lián)系整段文字、整篇文章的大語(yǔ)境。 考點(diǎn):理解并翻譯文中的句子。 能力層級為理解B 參考譯文: 蘇軾,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山縣)人。蘇軾十歲時(shí),他的父親蘇洵外出四處游學(xué),母親程氏親自教授蘇軾讀書(shū)。 程氏在讀到東漢《范滂傳》時(shí),不禁感慨嘆息。蘇軾問(wèn)母親:“如果蘇軾將來(lái)做范滂(東漢人,字盂博,少年時(shí)便懷澄清天下之志)那樣的人,母親是否允許呢?” 程氏說(shuō):“你能夠做范滂那樣的人,我難道就不能成為范滂母親那樣的人嗎?”到二十歲的時(shí)候,蘇軾博學(xué)多識,通曉經(jīng)書(shū)和歷史,每天寫(xiě)文章洋洋數千言,喜歡賈誼(漢初杰出的政治家、思想家和文學(xué)家)、陸贄(唐代賢相之一)的文集。 不久當他讀到《莊子》的時(shí)候,感嘆說(shuō):“我以前有這樣的想法,但嘴里卻說(shuō)不出來(lái)?,F在看到這本書(shū)里寫(xiě)的,正好和我心里想的一樣??!”嘉祐二年(1057),參加禮部的科舉考試。 當時(shí)文章支離分裂和詭異奇怪的弊病很?chē)乐?,歐陽(yáng)修正思索有什么方法能救治這種弊病。當他得到蘇軾的《刑賞忠厚論》這篇文章時(shí),又驚又喜,就想評為第一,但又懷疑可能是自己的學(xué)生曾鞏所作,于是最終只評為第二名,但是憑借“《春秋》經(jīng)義策問(wèn)”取得第一。 參加殿試,中乙科。后來(lái)蘇軾攜書(shū)信拜見(jiàn)歐陽(yáng)修,歐陽(yáng)修對梅堯臣(字圣俞,北宋著(zhù)名詩(shī)人)說(shuō):“我的文章比這個(gè)人要遜色一大截??!”剛開(kāi)始聽(tīng)到歐陽(yáng)修這話(huà)的人都認為是歐陽(yáng)修虛夸,并不信服。 很長(cháng)時(shí)間之后,大家才真正信服了歐陽(yáng)修的話(huà)。 (蘇軾)調到徐州(今江蘇徐州市)任知州。 黃河在曹村這個(gè)地方?jīng)Q口,泛濫于梁山泊和南清河等地,最后洪水匯集到徐州城下。暴漲的洪水沒(méi)有被及時(shí)疏導,徐州城將要被洪水沖毀,城里的富裕人家都爭著(zhù)出城躲避洪水。 蘇軾說(shuō):“富人們出城,老百姓都動(dòng)搖了,我還與誰(shuí)守衛這座城池呢?我在這里,就決不允許洪水危及城池?!庇谑?,將逃出城外的富人們又趕回城里。 蘇軾拜訪(fǎng)守衛徐州城的軍隊,叫出士兵頭目說(shuō):“黃河水將危害到徐州城,事態(tài)非常緊急,即使你們是禁軍,也要聽(tīng)從我的命令為我效力?!笔勘^目說(shuō):“您太守大人尚且不躲避洪水和污泥,我們都是小人,理應為您效命?!? 于是帶領(lǐng)手下人拿著(zhù)畚鍤等走出軍營(yíng),修筑起東南長(cháng)堤。雨日夜不停,城墻僅有三版沒(méi)有淹沒(méi)到洪水里。 蘇軾在城墻上過(guò)夜,路過(guò)家門(mén)時(shí)也沒(méi)有進(jìn)去。他讓各級官員分別堵住各自防守的地方,最后終于保全了徐州城。 當初,宋太祖時(shí)實(shí)行差役制度,時(shí)間長(cháng)了,產(chǎn)生了弊病。王安石擔任宋神宗的宰相時(shí)改為免役制。 司馬光擔任宰相,知道免役的害處,不知道它的好處,想要恢復差役制。蘇軾說(shuō):“差役制和免役制各有利弊。 免役的害處是官吏聚斂民財,錢(qián)財聚集在朝廷而百姓鬧錢(qián)荒。差役的害處是百姓長(cháng)時(shí)間服役,不能專(zhuān)心全力在農事上,此時(shí)那些貪婪狡猾的官吏就趁機做一些不法的事情。 這兩種害處的程度,大概是相等的?!彼抉R光并不認為蘇軾說(shuō)得正確。 蘇軾又在政事堂陳述自己的觀(guān)點(diǎn),司馬光很憤怒。蘇軾說(shuō):“當年。 3. 文言文閱讀蘇軾私識范仲淹的閱讀答案 蘇軾私識范仲淹 慶歷①三年,軾始總角,入鄉校。士有自京師來(lái)者,以魯人石守道作《慶歷圣德詩(shī)》示鄉先生②,軾從旁竊觀(guān),則能誦習其詞,問(wèn)先生以所頌十一人者何人也。先生曰:“童子何用知之?”軾曰:“此天人也耶?則不敢知;若亦人耳,何為其不可?”先生奇軾言,盡以告之。且曰:“韓、范、富、歐陽(yáng)③,此四人者,人杰也?!睍r(shí)雖未盡了,則已私識之矣。嘉祜④二年,始舉進(jìn)士,至京師則范公歿。既葬,而墓碑出,讀之至流涕,曰:“吾得其為人,蓋十有五年,而不一見(jiàn)其面,豈非命也歟?” (選自宋·蘇軾《范文正公文集敘》) [注釋]①慶歷:宋仁宋年號。②鄉先生:鄉里的私塾先生。③韓、范、富、歐陽(yáng):分別指韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修。④嘉祜:宋仁宗的另一個(gè)年號。⑤舉進(jìn)士:考中進(jìn)士。 [文化常識] “總角”及其他。古人在說(shuō)到年齡的時(shí)候,常常不用數字直接表達,而以某種稱(chēng)謂來(lái)代替。一、垂髫。它指三四歲到八九歲的孩子,男女不分?!短一ㄔ从洝罚骸包S發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )?!倍?、總角。它指八九歲到十三四歲的少年。上文“軾始總角”,意為蘇軾才十來(lái)歲。三、豆蔻。指十三四歲的少女。四、束發(fā)。指男子十五歲。五、弱冠。指男子二十歲。六、而立。指男子三十歲。七、不惑。指男子四十歲。其他還有“知命”、“花甲”、“古稀”等。 [思考與練習] 1.解釋?zhuān)? ①京師 ②魯: ③私: ④歿: ⑤既: ⑥涕: ⑦蓋: ⑧有: 2.翻譯 ①童子何用知之? ②先生奇軾言,盡以告之 ③時(shí)雖未盡了。 3.“吾得其為人”有以下理解,哪一項是不正確的? ①我知道范公的為人;②我見(jiàn)到范公的為人;③我聽(tīng)說(shuō)范仲淹的人品;④我了解范仲淹的為人。 參考答案: 蘇軾私識范仲淹 1.①京城 ②山東地方 ③私下、內心 ④死 ⑤已經(jīng) ⑥淚 ⑦大概 ⑧同“又” 2.①小孩子何必知道它呢? ②那老先生認為蘇軾的言論與眾不同,所以把全部情況告訴了他 ③當時(shí)雖然未能全部弄清。 3.② 4. 蘇軾的買(mǎi)鴨捉兔文言文閱讀理解答案 1原文昔有人將獵(1)而不識鶻(2),買(mǎi)一鳧(3)而去。 原(4)上兔起,擲之使擊(5),鳧不能飛,投(6)于地。又再擲,又投于地。 至三四。鳧忽蹣跚(7)而人語(yǔ)(8)曰:“我鴨也,殺而食之乃其分(9),奈何加我以抵擲之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我謂爾(12)為鶻,可以獵兔耳。 乃鴨耶?”鳧舉掌而示,笑以(13)言曰:“看我這腳手,可以搦(14)得兔否?”2詞語(yǔ)注釋?zhuān)?)將獵:將,將要。獵,打獵。 準備去打獵。(2)鶻:隼的舊稱(chēng),一種兇猛的鳥(niǎo)。 (3)鳧:野鴨。(4)原:原野。 (5)擲之使擊:擲,投擲,拋擲,扔。把鳧投放出讓它襲擊兔子。 (6)投:掉落。(7)蹣跚:形容走路困難的樣子。 (8)人語(yǔ):像人那樣講話(huà)。人,名詞做狀語(yǔ)。 (9)其分:是我的本分職責。其,指代鴨。 (10)奈何加我以擲之苦乎:怎么把亂拋亂扔的痛苦加于我呢?奈何,為什么。(11)其:那。 (12)謂爾:以為你。(13)以:用法同“而”。 (14)搦:按下,抑遏。這里指,“持握,捕捉”(15)昔人:前人,古人。 3譯文從前有個(gè)人準備去打獵但不認識鶻,買(mǎi)了一只野鴨子就去原野打獵。原野上兔子出來(lái),他就把野鴨子投放出去,讓他襲擊兔子。 野鴨子不會(huì )飛,掉落在地上,他又一次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。這樣反復了三四次,野鴨子忽然蹣跚著(zhù)走到獵人面前像人那樣對獵人說(shuō):“我是一只鴨子,殺死我并吃掉,這是我的本分,怎么把亂拋亂扔的痛苦加于我呢?”那個(gè)獵人說(shuō):“我以為你是鶻,可以捕捉到兔子,你竟然是鴨子???” 野鴨子舉起腳掌給那個(gè)人看,笑著(zhù)對他說(shuō):“你看看我這腳手,可以按住那兔子嗎?”4古文簡(jiǎn)析從前有個(gè)人準備去打獵但不認識鶻,買(mǎi)了一只野鴨子就去原野打獵。 原野上兔子出來(lái),他就把野鴨子投放出去,讓他襲擊兔子。野鴨子不會(huì )飛,掉落在地上,他又一次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。 這樣反復了三四次,野鴨子忽然蹣跚著(zhù)走到獵人面前像人那樣對獵人說(shuō):“我是一只鴨子,殺死我并吃掉,這是我的本分,怎么把亂拋亂扔的痛苦加于我呢?”那個(gè)獵人說(shuō):“我以為你是鶻,可以捕捉到兔子,你竟然是鴨子???” 野鴨子舉起腳掌給那個(gè)人看,笑著(zhù)對他說(shuō):“你看看我這腳手,可以捕捉到那兔子嗎?”文章刻畫(huà)鴨子的形態(tài),詼諧有趣,真切生動(dòng)。用“蹣跚”一詞來(lái)形容鴨子走起路來(lái)?yè)u搖晃晃的樣子,既表現了鴨子的形體特征,又說(shuō)明它不是捉兔子的材料。 并用鴨子擬人化的語(yǔ)言,來(lái)表現它不被合理使用,反吃投擲之苦的委屈和略帶嗔怒的情緒。當鴨子知道獵人是因為不識鳧鶻,不是存心要它吃苦,便又轉嗔為喜,舉起寬厚的掌子,說(shuō)了句笑話(huà)。 作者通過(guò)鴨子的這些風(fēng)趣幽默、令人發(fā)笑的語(yǔ)言,善意地諷刺了那個(gè)獵人。5寓意我們想要發(fā)揮一個(gè)人的作用,就必須要了解他的長(cháng)處和短處。 5. 關(guān)于蘇東坡用文字譜曲的閱讀題答案速速速速 在中國文學(xué)史上,蘇東坡是位大人物。 要編寫(xiě)中國音樂(lè )大百科全書(shū),也不能不為他列一個(gè)詞條,因為他“酷好音樂(lè ),善鑒賞,能歌善舞,又能彈琴,終生與之為友,會(huì )作曲……”(見(jiàn)蔡仲德《中國音樂(lè )美學(xué)史》446頁(yè))可惜的是,歷來(lái)談?wù)摉|坡的多是從文學(xué)的角度,即便對他所作詩(shī)詞,也很少觸及真正的音樂(lè )問(wèn)題。其實(shí)像他那些妙絕千古的長(cháng)短句如《念奴嬌》《水調歌頭》《洞仙歌》等,假如人們能帶著(zhù)一副聽(tīng)音樂(lè )的耳朵去讀的話(huà),就會(huì )得到更加豐富微妙的享受。 有這種“音樂(lè )”可賞,原有的那支《念奴嬌》曲牌亡佚與否就變得無(wú)所謂了。數一下那篇《赤壁懷古》所用的字,一百個(gè)還不到。 可是誦讀(無(wú)論朗讀還是默誦)起來(lái),我們就像是聽(tīng)了一部“標題音樂(lè )”。好樂(lè )者想必有這樣的體驗:傾聽(tīng)一首言之有物而又聲情并茂的交響音樂(lè ),會(huì )叫人忘了自己所處的時(shí)空,不知不覺(jué)便神游于樂(lè )中,聽(tīng)到曲終,恍然如歷滄桑。 東坡這首詞同樣有此效應。它以如此經(jīng)濟的筆墨在接受者的思維中展演出了一代興亡的黃粱大夢(mèng),勝過(guò)一部長(cháng)篇大論的交響詩(shī)。 有誰(shuí)曾譜寫(xiě)過(guò)這種高密度的交響音樂(lè )呢!真不可思議,它是以漢字為“音符”,僅僅調動(dòng)了九十九個(gè)“音符”,便將你帶進(jìn)了“故國”,去“神游”了一趟。漢語(yǔ)那神奇的“音樂(lè )語(yǔ)感功能”值得語(yǔ)言學(xué)家和音樂(lè )家深入研究。 我輩凡人,漢語(yǔ)的使用者,能體驗和享受,雖然不知其所以然,也是三生有幸了?!袄颂员M,千古風(fēng)流人物?!? 是史詩(shī)、史劇味的如椽之筆。別一版本作“浪聲沉……”念起來(lái)有更沉重、濃烈的樂(lè )感。 到底優(yōu)選哪一個(gè)?恐怕作者自己也沉吟難決?!皝y石崩云,驚濤拍岸?!? “崩”字、“拍”字都仿佛有實(shí)實(shí)在在的樂(lè )感。說(shuō)它像管弦樂(lè )的鼓與鈸的一擊,則又將所觸發(fā)的聯(lián)想簡(jiǎn)單化了。 自慚對詞學(xué)無(wú)知,這里不過(guò)亂談一些直感,只想求證:坡翁知樂(lè ),他會(huì )作曲。有人嫌他“不受詞律束縛”,不合規范。 我們倒寧愿他自鑄偉辭,自度新曲。二十世紀三十年代,《大江東去》有了新聲。 那是革命的浪漫樂(lè )人黎青主借東坡的詞譜寫(xiě)的一首藝術(shù)歌曲。他用的是對于當時(shí)的中國耳朵來(lái)說(shuō)全新的音樂(lè )語(yǔ)言,還加了伴奏,用洋琴伴奏一千年前的宋詞。 想當年,在守舊的詞人、樂(lè )人聽(tīng)起來(lái),其逆耳的程度,也許要比“學(xué)術(shù)派”眼中的白話(huà)新詩(shī)還要難以容忍吧?蕭友梅盛贊青主此作大有李斯特的氣派。鋼琴大王也寫(xiě)過(guò)不少藝術(shù)歌曲。 海涅有一首詩(shī),題為《卿似一枝花》,一時(shí)有好幾位作曲家為之譜曲,李斯特的一篇最受人們稱(chēng)賞。聯(lián)想起來(lái),假如黃自、趙元任、劉雪庵等作曲家也以不同的風(fēng)格為《大江東去》各譜一曲,豈不美哉!只用藝術(shù)歌曲來(lái)闡釋?zhuān)坪踹€是辜負了這首“史詩(shī)”。 但是即便有了以它為“標題”的宏大的交響詩(shī),也不能取代這首用“文字音符”譜制的“樂(lè )曲”。說(shuō)坡翁“會(huì )作曲”,還有《秋江夜泊》為證。 這是一首七弦琴曲。聽(tīng)這首小品,凡是往昔在水鄉乘過(guò)小船的,會(huì )引發(fā)親切的回憶。 曲中有水聲、船語(yǔ),小船與風(fēng)波的對話(huà)。夜半潮生,小舟隨波俯仰,都憑舟中那個(gè)不眠之客的感覺(jué)來(lái)傳遞。 不難聯(lián)想坡翁的宦途浮沉,“此心安處是吾鄉”的無(wú)奈中的自在。對于所愛(ài)之樂(lè ),蘇東坡并非只是閑情偶寄,自?shī)识?,他有自己的美學(xué)思維。 蔡仲德對他的音樂(lè )美學(xué)觀(guān)有評價(jià):“與白居易相近,有儒、道、釋雜糅的色彩,又有保守而陳腐的傾向?!?。 6. 文言文閱讀(12分)思堂記蘇軾建安章質(zhì)夫,筑室于公堂之西, 22、D(3分) 23、美惡(1分)(或答美事惡事或美惡之事),少思寡欲(1分)(或答隱者之言)24、“凡吾之所為,必思而后行”或“思而后行”(2分)25、知行合一(三思后行、深思熟慮、處事穩重都算對)(1分);志行高潔(1分)。 意思對即可 26、蘇軾的曠達,是指蘇軾雖然面對曲折艱險的人生浮沉,從未消沉絕望,反而瀟灑超脫、樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗。(總評1分)如《前赤壁賦》中“惟江上之清風(fēng)……而吾與子之所共適”等句子(引或述1分),表明作者試圖將自己有限的生命融化在無(wú)限的大自然中,以求得精神的自由,充分表達了蘇軾身處逆境之中坦然處之得失兩忘超然物外的曠達情懷(分析1分)。 注:舉例與說(shuō)理切合,言之成理即可,不必強求舉例與答案的一致;沒(méi)有用原文語(yǔ)句,用介紹性、描述性語(yǔ)言亦可。 7. 閱讀下面一則文言文,回答1—5題 1 . C 哀,同情。 2 . D 連詞,因( A 兼詞,于之;語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)在意義。 B 連詞,于是,就:判斷動(dòng)詞,是。 C 指示代詞,那;人稱(chēng)代詞,指自己); 3 . B 名詞動(dòng)用( A 名詞意動(dòng)用法, C 形容詞意動(dòng)用法, D 動(dòng)詞使動(dòng)用法); 4 . D (先敘事,后抒發(fā)感慨,不是夾敘夾議。) 5 .①這座山之所以能夠使它的恩德常在,(只要百姓祈禱)就出現云彩下雨,從而取信于這里的百姓,原因估計大概就在這里哪。 ②蘇軾我因此在神的面前感到慚愧,就寫(xiě)了《吁嗟》這首詩(shī),來(lái)贈送給東武的百姓,讓他們唱詩(shī)來(lái)祭祀神靈同時(shí)勉勵官吏。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。