亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 筆順>正文

場(chǎng)[ cháng chǎng ],場(chǎng)字的拼音,部首,意思,場(chǎng)字的筆順,筆畫(huà)順序怎么寫(xiě)

2025-06-24 筆順
 

?場(chǎng) [ cháng chǎng ]的拼音,部首,繁體,筆順,場(chǎng)的筆畫(huà)順序,場(chǎng)的筆順怎么寫(xiě)

 
  • 場(chǎng)的拼音:cháng chǎng
  • 場(chǎng)的注音:ㄔㄤˊ ㄔㄤˇ
  • 場(chǎng)的總筆畫(huà):12畫(huà)
  • 場(chǎng)是否多音字:不是多音字
  • 場(chǎng)的結構:左右
  • 場(chǎng)的部首:土部
  • 場(chǎng)的繁體:場(chǎng)
  • 場(chǎng)的筆順:一丨一丨フ一一一ノフノノ
  • 場(chǎng)的筆畫(huà):橫、豎、橫、豎、橫撇、橫、橫、橫、撇、橫撇、撇、撇

場(chǎng)的筆畫(huà)順序分布演示:

場(chǎng)字怎么寫(xiě)

一丨一丨フ一一一ノフノノ

橫、豎、橫、豎、橫撇、橫、橫、橫、撇、橫撇、撇、撇

 

「場(chǎng)」字的意思

「場(chǎng)」字的基本字義解釋

場(chǎng) cháng chǎng(ㄔㄤˊ ㄔㄤˇ)

1、均見(jiàn)“場(chǎng)”。

場(chǎng)[ cháng chǎng ]的同音字,cháng chǎng拼音的漢字

場(chǎng)長(cháng)廠(chǎng)

場(chǎng)[ cháng chǎng ]的同筆畫(huà)數漢字

場(chǎng)[ cháng chǎng ]的同部首漢字

場(chǎng)

女生可愛(ài)繁體字個(gè)性簽名

ば咗掱哋臱籩№怺逺湜沵哋び祐掱 僅僅守候、最後只是一場(chǎng)邂逅

老公和老婆這兩個(gè)詞匯是從什么時(shí)候出現的,它起源于哪個(gè)年代

老公“親切﹐"老婆“溫柔 多次與朋友爭論"老公“"老婆“作為稱(chēng)呼語(yǔ)的問(wèn)題﹐總是耿耿于懷。終於白紙黑字﹐把自己的憤慨寫(xiě)下來(lái)。 以便將來(lái)若被後人責備﹐為什麼我們的語(yǔ)言變得如此沒(méi)有文化時(shí)﹐可為自己有個(gè)托辭。 雖然多年未在國內生活﹐但還是能非??隙ǖ卣f(shuō)普通話(huà)或北京話(huà)里原本是沒(méi)有"老公“ 這個(gè)稱(chēng)呼的。而"老婆“ 則是很粗俗的稱(chēng)呼﹐只有缺少文化修養的人才用的。這一點(diǎn)在老舍先生的<<四世同堂>>中可見(jiàn)一斑。而上海的朋友們也說(shuō)原本是很少聽(tīng)到"老公“"老婆“的。但不知何時(shí)起﹐"老公“"老婆“ 卻在全國上下﹐大江南北﹐大行其道﹐成了朋友﹐同事﹐甚至陌生人間稱(chēng)呼自己和他人丈夫和夫人的通用語(yǔ)。我實(shí)在不明白為什麼好好的"先生“ "太太“ "丈夫“ "夫人“ ﹐還有"妻子“ "愛(ài)人“等都不用﹐卻全國人民再加上海外游子都整天"老公“長(cháng)﹐"老婆“ 短的。確實(shí)值得探討探討。 首先﹐我想搞清一下"老公“"老婆“ 原本的初處。請教了一些朋友﹐大體得知香港和臺灣很久都是用"老公“"老婆“的﹐但一般也是在非正式場(chǎng)合。記得香港那些武俠和生活片中﹐的確是有很多"老公“"老婆“的。姑且不談香港這些娛樂(lè )的東西是否是中國語(yǔ)言文化的精粹﹐但香港的娛樂(lè )媒體在大陸也流行了二十多年了﹐而"老公“"老婆“ 似乎是近幾年才盛行全國的?;蛟S是近年來(lái)大陸與臺灣﹐香港間日趨密切的人員交往推動(dòng)了"老公“"老婆“的傳播。然而我想最大的“功勞“恐怕要歸于大陸自己的傳媒中﹐現在也是"老公“"老婆“ 不絕于耳。也許有些藝術(shù)場(chǎng)景需要"老公“"老婆“來(lái)達到藝術(shù)效果﹐但若是滿(mǎn)耳只有"老公“"老婆“﹐則實(shí)在是蹧蹋語(yǔ)言文化了。 其次﹐我想知道"老公“"老婆“為什麼如此為大家所愛(ài)戴。這與媒體中那麼多的漂亮"老公“"老婆“肯定是分不開(kāi)的。老百姓當然是聽(tīng)多了不怪﹐說(shuō)多了習慣。許多人覺(jué)得"老公“"老婆“是親切﹐隨意的稱(chēng)呼。不象"先生“ "太太“ 那麼正式。但其實(shí)這個(gè)感覺(jué)很大程度上是受媒體傳播的影響。試想﹐若電視中只有日本鬼子說(shuō)"老公“"老婆“﹐國人一定不會(huì )覺(jué)得它們親切的。 再有則是不少人用"老公“"老婆“來(lái)稱(chēng)呼自己的丈夫和夫人﹐實(shí)際上下意識中是一種謙虛的表達。中國傳統文化中﹐是不應炫耀自己配偶的。雖然我認同這一點(diǎn)是中國文化優(yōu)美的地方﹐但還是要堅決反對"老公“"老婆“的盛行。 原因很簡(jiǎn)單﹐單從字面上說(shuō)﹐"老“已經(jīng)老了﹐再加上"公“和"婆“ ﹐則是老上加老。不知哪位年輕女士或英俊男士自願被稱(chēng)為"老婆“或"老公“。 雖然"老公“比較起來(lái)好象還好聽(tīng)一點(diǎn)﹐但我每每聽(tīng)到"老公“時(shí)總是想到﹐字面上與之對應的其實(shí)也可以是"老母“﹐那可就實(shí)在太難聽(tīng)了。即使"老公“"老婆“的擁護者﹐大多也承認只是在熟悉和隨意的場(chǎng)合才如此稱(chēng)呼。我想不會(huì )有哪位朋友讚同﹐我們的胡總和溫總也整天"你老公“"我老婆“的﹐那還成何體統。即使是隨意自在的場(chǎng)合﹐"老公“"老婆“也還是不尊重的稱(chēng)呼。尤其是若當事人並不相識或被指的人不在場(chǎng)時(shí)。這一點(diǎn)大家也許都不服氣或喊冤枉﹐但為什麼"先生“ "太太“ "丈夫“ "夫人“這些尊重的稱(chēng)呼不用﹐而用"老公“"老婆“這字面上就已很成問(wèn)題的稱(chēng)呼呢? 有人會(huì )說(shuō)﹐語(yǔ)言本身就是約定俗成的﹐大家都接受就是合理的。但我不同意。語(yǔ)言雖有約定俗成的一面﹐但也有語(yǔ)言的保潔淨化的一面。 們央央大國﹐號稱(chēng)五千文明﹐難道只能用"老公“"老婆“來(lái)稱(chēng)呼自己和他人愛(ài)戀的婚姻伴侶了嗎? 俗了點(diǎn)兒吧? 這裡我想舉個(gè)反面的例子。大家在以好萊塢為代表的美國娛樂(lè )媒體中經(jīng)常會(huì )聽(tīng)到Fuck或Fucking. 它成了Coolness的象征。以至于不但美國Fuck盛行﹐連中國的不少帥哥們也跟著(zhù)Fuck起來(lái)了。但即使如此Fucking的美國﹐當他們那位最高Fuck, 用Fucking來(lái)形容新聞?dòng)浾哚岍o還是引發(fā)了許多震驚和指責。而大家都會(huì )同意﹐Fuck的確不是美國人有文化﹐有教養的標誌。 可見(jiàn)在語(yǔ)言上﹐存在并不等于合理。語(yǔ)言的保潔淨化是非常必要的。而媒體對語(yǔ)言的負面影響是不可低估的。 說(shuō)到語(yǔ)言保潔﹐讓我想起另一個(gè)讓我氣憤的語(yǔ)言現象。那就是"**“這一稱(chēng)呼的被蹧蹋。不久前在北京﹐所到之處都被告知不可稱(chēng)呼服務(wù)人員為"**“﹐而要稱(chēng)"服務(wù)員“ 。原因是"**“ 已成了某"特殊行業(yè)“從業(yè)人員的代名詞。我實(shí)在震驚了! 我每每無(wú)法按捺自己的憤怒。"**“本是對年輕女性的尊敬稱(chēng)呼﹐難道就這麼被費了?! 祖先創(chuàng )造和繼承下來(lái)的語(yǔ)言文字怎能經(jīng)得起如此蹧蹋! 試想若是今後再涌現出幾個(gè)新"特殊行業(yè)“來(lái)﹐我們豈不是要象殖民地一樣用Waiter或Miss來(lái)稱(chēng)呼服務(wù)人員了嗎? 那時(shí)恐怕祖先也要在地下捶胸頓足地罵我們了。 我希望大家能藉此考慮一下﹐是否一定須要用"老公“"老婆“來(lái)表達親切和隨意。雖然"老公“"老婆“ 不象濫用"**“那麼大罪過(guò)﹐但既然有更文明﹐更傳統的詞彙﹐為什么不人往高處走﹐水往底處流呢? 若是只有粗俗才能體現親切和隨意的話(huà)﹐那中文里還很多更難聽(tīng)的稱(chēng)呼呢。是否都要拿來(lái)試試呢? 若是哪位朋友實(shí)在捨不得"老公“的親切和"老婆“的溫柔﹐其實(shí)也無(wú)妨大雅。只希望您起碼能在下一代面前﹐不要總是那麼親切和溫柔。以便孩子們能有機會(huì )了解到﹐我們五千年文明的語(yǔ)言除了那親切和溫柔外﹐也有豐富的稱(chēng)呼語(yǔ)來(lái)表達尊敬﹐平和或端莊。 于是,有人回答如下: 作者可能因為是北京人,過(guò)去很少聽(tīng)到, 所以比較不順耳。語(yǔ)言本身是有彈性的,每個(gè)時(shí)代都有自己的詞匯。 老公老婆之說(shuō), 我現在查不到具體從什么時(shí)候開(kāi)始的, 但宋明以降一定就已經(jīng)有了。金瓶梅和紅樓夢(mèng)里都有,不過(guò)確實(shí)是私人場(chǎng)合用語(yǔ),而且在南方比在北方要常用得多。作者說(shuō)上海人以前是不說(shuō)的,這個(gè)以前是指建國之后,改革開(kāi)放前 其實(shí)早在解放前這兩個(gè)詞匯基本上在南方地區就大行其道的,后來(lái),改革開(kāi)放了,語(yǔ)言禁錮取消,也就自然而然“死灰復燃”罷了,并不是從港臺進(jìn)口。以我之見(jiàn),一個(gè)國家語(yǔ)言文字的魅力在于其生命力和豐富性。同一個(gè)意思在各種不同語(yǔ)境下是否有大量選項可用是真正體現該語(yǔ)言水平的重要指數。在這方面中國語(yǔ)言文字憑其綿長(cháng)的歷史絕對是世界冠軍。我們在對此感到驕傲的同時(shí)也應該想到,正是因為每個(gè)歷史時(shí)期都用帶有時(shí)代特色的詞匯得到重點(diǎn)使用,我們的詞匯庫藏才會(huì )越來(lái)越豐富。拙荊是宋代人喜歡的稱(chēng)謂, 代表著(zhù)那是謙遜和重男輕女的時(shí)代作風(fēng),愛(ài)人代表著(zhù)**宣傳的新式家庭的價(jià)值理念, 夫人原是上古三代時(shí)國君配偶的稱(chēng)呼,后來(lái)在貴族階層彌漫,成為敬語(yǔ),私下使用好象顯得過(guò)于隆重。老婆老公在中國目前的大量使用體現出一個(gè)平民社會(huì )逐漸成熟,不再需要向過(guò)去的貴族時(shí)代自覺(jué)靠攏,也不再需要被迫使用標準化的黨語(yǔ)言“愛(ài)人”了,開(kāi)始擁有平民化的自信,充滿(mǎn)了生活的氣息。這兩個(gè)詞匯所表現出來(lái)的隨意性讓人欣喜,中國的老百姓終于在精神上放松了,能夠在官方詞匯和正式詞匯之外使用自己喜歡的輕松詞匯,還生活本來(lái)面目。這種要求不僅是現代人,古代人也有。舉個(gè)例子,紅樓夢(mèng)里不要說(shuō)愛(ài)說(shuō)笑話(huà)的王熙鳳,那么嚴肅的賈政回到家里說(shuō)話(huà)也是老婆長(cháng)老婆短的。中國的國家**只有區區幾人,中國的詞匯寶庫有的是選項讓他們找到合適的詞匯用在合適的地方。這一點(diǎn)上我同意薩沖的觀(guān)點(diǎn),我也希望能教孩子們知道,在我們偉大的文字語(yǔ)言寶庫里同一個(gè)意思有多少種替代可能,這才是我們真正只得驕傲的地方。和別的語(yǔ)言比較起來(lái),老公老婆也并不粗鄙,不過(guò)意思是我家的老公公,我家的老婆婆。這是語(yǔ)言學(xué)上的間接他稱(chēng)現象,稱(chēng)自己的先生為爺爺,自己的太太為奶奶,其實(shí)非常富有生活情趣。(**一句,太太最早也是奶奶的意思,和老婆半斤八兩,連奶奶這個(gè)詞自己也有妻子的意思,甚至還是尊稱(chēng))相比之下,英語(yǔ)里不管什么場(chǎng)合只有一個(gè)wife,詞匯非常貧乏。 德語(yǔ)更糟糕,居然太太和女人是一個(gè)詞Frau,細想一下,其實(shí)他們是這樣介紹自己夫人的:這是我的女人! 我的觀(guān)點(diǎn)歸結成一句:語(yǔ)言詞匯是時(shí)代的產(chǎn)物,反映時(shí)代的風(fēng)貌,不是個(gè)人力量所能左右的。古今中外有過(guò)多少次所謂的語(yǔ)言純潔運動(dòng),最終無(wú)一不失敗,因為全都犯了螳臂擋車(chē)的錯誤。語(yǔ)言只有在說(shuō),在用才有生命力,對語(yǔ)言進(jìn)行硬性的規定會(huì )切斷語(yǔ)言最重要的活潑性,使語(yǔ)言的發(fā)展處在停滯狀態(tài)上。譬如說(shuō)**只讓人民使用愛(ài)人這個(gè)詞匯,在近40年的時(shí)間里,大家居然只能使用這個(gè)沒(méi)有性別的詞匯,先生夫人太太**全部免用,這才是對中國語(yǔ)言文化的最大摧殘。一代有一代的語(yǔ)言,只要大家用得身心愉快,說(shuō)明這些詞匯有活氣,作者大不可耿耿于懷。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸